Събитие: онлайн, на живо
Кога: 6 април 2021 г. от 19:00 ч. UTC+02
Език: български
Домакини: Къща за литература и превод
Място на провеждане: #StreamEvent Studio
Място на излъчване: fb-страницата на Къща за литература и превод
„Най-същественото е невидимо за очите“, но по колко начина би могло да бъде уловено в превода?
Каним ви на онлайн дискусията Новите преводи на „Малкият принц“
С трима от съвременните български преводачи на „Малкият принц“ - Албена Стамболова, Георги Ангелов, Любомир Николов и модератора Надежда Московска, ще разговаряме за нуждата от нови преводи, за трудностите и решенията при превода на толкова кондензиран смисъл, за чуждите преводи като опора или опасност. Ще имаме и видео включване от Георги Лозанов - запален читател и познавач на „Малкият принц“.
Публиката е поканена да се включва с въпроси, зададени под формата на коментар в стрийм-а на живо във Фейсбук страницата на